Jak souvisí posuzování a bolest s životem v Přítomnosti?
Svobodu neprožíváme snahou být v Přítomností, ale uvědoměním, že jsme Přítomností; se vším co obsahuje.
Svobodu neprožíváme snahou být v Přítomností, ale uvědoměním, že jsme Přítomností; se vším co obsahuje.
,Já konám" - tento blud tě otravuje jako uštknutí velkého černého hada. ,,Nejsem to já, kdo koná" - pij božský nápoj této víry a buď blažen!
Stanley Sobottka je emeritním profesorem kvantové fyziky na Virginské univerzitě, kde pořádá semináře o Vědomí, pro studenty humanitních oborů. Snaží se o srozumitelný a logický výklad toho proč hraje Vědomí tak zásadní roli (ve stále šířeji přijímané) kvantové teorii. Tento text je zkráceným přepisem jeho hlavních přednášek.
Od roku 2006 je umístěna na stránkách www.advaita.cz dle mého názoru jedna z nejlepších knih v češtině o učení Ramana Mahárišiho. Knihu, kterou sestavil David Godman přeložila Jana Vilimovská a sazbu dal do kupy Aleš Adámek. Godmanovi se podařilo sesumírovat Mahárišiho učení velmi čerstvým, přehledným a očištěným způsobem. Jelikož jsem se ke čtení této knihy dostal až nyní, tak ji trochu se zpožděním doporučuji :)
O nedualitě, nepřítomnosti jednotlivce a ozdravení života advaita védantou (konečným poznáním) se "Sailorem" Bobem Adamsonem.
Zatímco Cameron s Bobem nemohli za Boha přijít na to, o čem si budou v třetí šou povídat, zazvonil zvonek, a ve dveřích stál Elliot. Dnes o hradech z písku, pocitech a blábolení.
Karel Spilko by o sobě řekl, že je jedním ze sedmi miliard nástrojů, skrze které poznává Bůh sebe sama a ochutnává tento svět. Vše je jeho slovy předem napsáno a život přirovnává ke hře, ve které zastáváme každý svůj part. On tu v rámci své role napsal několik knih o nedualitě, přednáší lidem a baví se tím, kdo Karel skutečně je. Povídáme si, jak s tímto nastavením prožívá rok 2020 a události, které přináší.
Morgan Caraway, žák Johna Wheelera. Hudebník a především přírodní stavitel, napsal dvě knihy o nedvojnosti a jednu o ekologii, přírodním stavitelství a udržitelném životě.
Přinášíme překlad textu od Roberta Saltzmana, psychoterapeuta a duchovního učitele žijícího v Mexiku.